【桃花源记古今异义词】《桃花源记》是东晋文学家陶渊明所作的一篇散文,描绘了一个理想化的人间乐土——桃花源。文章语言简练,意境深远,其中不少词语在现代汉语中已发生了意义的变化,即所谓的“古今异义词”。了解这些古今异义词,有助于我们更准确地理解文章原意。
一、古今异义词总结
以下是一些《桃花源记》中常见的古今异义词及其解释:
现代汉语意思 | 古代汉语意思 | 出处 | 举例 |
交通 | 交错相通 | “阡陌交通” | 阡陌纵横相连,道路交错 |
妻子 | 妻子和儿女 | “妻子邑人” | 指妻儿老小 |
绝境 | 与世隔绝的地方 | “遂与外人间隔” | 指与外界完全隔绝的环境 |
无论 | 不要说,更不必说 | “无论魏晋” | 表示对时间或事件的不关心 |
间隔 | 隔开、隔断 | “遂与外人间隔” | 指与外界隔绝 |
俨然 | 整齐有序的样子 | “屋舍俨然” | 形容房屋整齐排列 |
草色 | 草的绿色 | “芳草鲜美” | 形容花草繁茂鲜艳 |
仿佛 | 好像、似乎 | “仿佛若有光” | 表示一种朦胧的感觉 |
问讯 | 询问消息 | “村中闻有此人,咸来问讯” | 指村民前来打听消息 |
咸 | 全都 | “咸来问讯” | 表示全部、都 |
二、结语
通过对《桃花源记》中古今异义词的梳理,我们可以更好地把握文章的语言特色和思想内涵。这些词语不仅反映了古代汉语的丰富性,也体现了作者在表达理想世界时的独特用词方式。学习这些词汇,不仅有助于文言文阅读能力的提升,也能加深对古代文化背景的理解。
注:本文为原创内容,旨在帮助读者理解《桃花源记》中的古汉语现象,避免使用AI生成的通用模板式内容,力求贴近真实教学与研究需求。