首页 > 综合 > 你问我答 >

侠客行古诗的翻译和原文介绍

2025-09-15 13:46:50

问题描述:

侠客行古诗的翻译和原文介绍,急到失眠,求好心人帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-15 13:46:50

侠客行古诗的翻译和原文介绍】《侠客行》是唐代诗人李白创作的一首脍炙人口的乐府诗,全诗气势磅礴、意境豪迈,展现了古代侠客的英勇气概与自由精神。该诗以“侠客”为题材,通过描绘侠客的英勇行为和不羁性格,表达了作者对理想人格的追求和对现实社会的不满。

一、原文介绍

《侠客行》原诗如下:

> 赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。

> 银鞍照白马,飒沓如流星。

> 十步杀一人,千里不留行。

> 事了拂衣去,深藏身与名。

> 闲过信陵饮,脱剑膝前横。

> 将炙啖朱门,素霓切玉觞。

> 朱门酒肉臭,路有冻死骨。

> 感激生轻肥,快意恩仇中。

> 五陵年少金市东,银鞍白马度春风。

> 弃书学剑,游说诸侯。

> 今日弃我去,何时复来同?

这首诗通过生动的描写,刻画了一个重义轻生、行侠仗义的侠客形象,同时也反映了当时社会的贫富差距与世态炎凉。

二、诗歌翻译

原文 翻译
赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。 赵地的侠客戴着粗布的帽缨,手中的吴钩锋利如霜雪。
银鞍照白马,飒沓如流星。 银色的马鞍映着白色的骏马,奔跑起来如同流星划过天际。
十步杀一人,千里不留行。 十步之内就能杀死一人,千里之外也不留踪迹。
事了拂衣去,深藏身与名。 事情办完后拂袖而去,隐姓埋名,不为人知。
闲过信陵饮,脱剑膝前横。 闲暇时路过信陵君的宴席,拔剑放在膝上。
将炙啖朱门,素霓切玉觞。 在富贵人家吃烤肉,举杯畅饮。
朱门酒肉臭,路有冻死骨。 富贵人家酒肉腐烂,路上却有饿死的人。
感激生轻肥,快意恩仇中。 感恩带来富贵,快意恩怨之间。
五陵年少金市东,银鞍白马度春风。 五陵的少年在金市东边,骑着银鞍白马春风得意。
弃书学剑,游说诸侯。 放下书本学习剑术,游历各国劝说诸侯。
今日弃我去,何时复来同? 今天你离我而去,何时才能再相见?

三、总结

《侠客行》不仅是李白对侠客精神的赞颂,也反映了他对社会现实的深刻批判。诗中塑造了一个不求名利、重情重义的侠客形象,体现出诗人对理想人格的向往。同时,诗中对比了权贵与百姓的生活状态,揭示了社会的不公与矛盾。

通过这篇诗作,我们可以感受到李白豪放不羁的性格与忧国忧民的情怀。它不仅是一首写侠客的诗,更是一首反映时代精神与个人理想的杰作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。