【李广射虎文言文翻译】《李广射虎》是出自《史记·李将军列传》中的一段故事,讲述了西汉名将李广一次射虎的经历。这段文字虽短,却生动刻画了李广的英勇与神射之技。以下是对原文的翻译及。
一、原文(节选):
> 广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞。视之,石也。因复更射之,终不能复入矣。
二、现代汉语翻译:
李广外出打猎,看见草丛中有一块石头,误以为是老虎,便拉弓射去,箭头射入石头中。他走近一看,才发现那是一块石头。于是他又重新射了一次,但箭再也没能射进去了。
三、
这段文字通过“李广射虎”的故事,表现了李广的勇猛和高超的射术。同时也揭示了一个道理:在紧张的情况下,人往往能够发挥出超常的能力,但一旦冷静下来,这种能力可能就难以再现。
四、关键信息对比表
项目 | 内容说明 |
出处 | 《史记·李将军列传》 |
人物 | 李广(西汉名将) |
故事背景 | 李广外出打猎时误将石头当作老虎射中 |
原文内容 | “广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞。视之,石也。” |
翻译内容 | 李广看到石头误以为是老虎,射中后发现是石头,再次尝试却无法射入。 |
启示 | 在压力下可以激发潜能,但冷静后能力可能减弱;也体现李广的神射技艺。 |
五、总结
“李广射虎”虽然篇幅简短,但寓意深刻。它不仅展示了李广的武艺高强,也反映了人在不同状态下的表现差异。这个故事在后世被广泛传颂,成为形容“临危不惧、神箭无双”的典范。同时,它也提醒人们,在面对挑战时要保持冷静,才能更好地发挥自身能力。