【行路难李白其一翻译】《行路难》是唐代诗人李白创作的一组乐府诗,其中第一首最为著名。这首诗表达了诗人面对人生道路艰难、前途渺茫时的复杂情感,既有对现实的不满,也有对理想的坚持。以下是对《行路难·其一》的翻译与总结。
一、原文
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
二、翻译
金杯中盛着清澈的美酒,价值千金;玉盘里摆着珍贵的菜肴,价格万钱。
我放下酒杯和筷子,无法下咽;拔出宝剑,环顾四周,心中一片茫然。
我想渡过黄河,却遇到冰封的河面;我想攀登太行山,却看到雪覆盖了山路。
闲暇时我在碧绿的溪边垂钓,忽然又梦见自己乘船回到太阳升起的地方。
行路难啊,行路难!岔路太多,如今我该往哪里走?
总有一天,我会乘风破浪,扬起高高的船帆,渡过大海。
三、
这首诗通过描绘诗人内心的苦闷与迷茫,表达了他对人生道路的感慨。诗中“金樽清酒”“玉盘珍羞”反衬出诗人内心的空虚与孤独;“冰塞川”“雪满山”象征人生道路上的重重阻碍;而“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”则表现出诗人坚定的信念与不屈的精神。
四、表格对比
原文句子 | 翻译 | 情感表达 |
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱 | 金杯中盛着清澈的美酒,价值千金;玉盘里摆着珍贵的菜肴,价格万钱 | 表现奢华场景,反衬内心空虚 |
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然 | 我放下酒杯和筷子,无法下咽;拔出宝剑,环顾四周,心中一片茫然 | 表达抑郁、无措的情绪 |
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山 | 我想渡过黄河,却遇到冰封的河面;我想攀登太行山,却看到雪覆盖了山路 | 象征人生道路的艰难与阻碍 |
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边 | 闲暇时我在碧绿的溪边垂钓,忽然又梦见自己乘船回到太阳升起的地方 | 表达对理想与希望的向往 |
行路难!行路难!多歧路,今安在? | 行路难啊,行路难!岔路太多,如今我该往哪里走? | 表达对未来的困惑与迷茫 |
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海 | 总有一天,我会乘风破浪,扬起高高的船帆,渡过大海 | 展现坚定的信念与乐观精神 |
五、结语
《行路难·其一》不仅是李白个人情感的写照,也反映了古代士人面对困境时的心理状态。诗中既有对现实的无奈,也有对理想的执着追求,体现了李白诗歌中特有的豪放与深沉。无论时代如何变迁,这首诗依然能引起人们的共鸣,激励人们在逆境中勇往直前。