首页 > 综合 > 你问我答 >

所以游目骋怀出处及原文翻译

2025-11-14 16:22:47

问题描述:

所以游目骋怀出处及原文翻译,卡了好久了,麻烦给点思路啊!

最佳答案

推荐答案

2025-11-14 16:22:47

所以游目骋怀出处及原文翻译】“所以游目骋怀”出自东晋著名文学家王羲之的《兰亭集序》。这句话是文中表达作者在兰亭雅集时,面对自然美景与文人雅士聚会的愉悦心情的体现。

一、出处简介

《兰亭集序》是王羲之在公元353年(永和九年)春三月三日,与谢安、孙绰等四十一人于会稽山阴(今浙江绍兴)兰亭举行雅集时所作。文章以优美的语言描绘了当时的自然景色与文人相聚的欢愉,同时抒发了对人生短暂、时光易逝的感慨。

二、原文出处

原文节选如下:

> “虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。”

三、词语解释

- 所以:用来表示原因或手段,此处为“用来……”的意思。

- 游目:放眼远望,形容目光开阔。

- 骋怀:舒展胸怀,尽情畅怀。

整句意思是:“用来让眼睛自由地远望,让心胸舒展开来。”

四、翻译

原文:

“所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。”

翻译:

“用来让眼睛四处游览,让胸怀尽情舒展,足以达到视听的快乐,确实是一件令人愉快的事情。”

五、总结表格

项目 内容
标题 所以游目骋怀出处及原文翻译
出处 《兰亭集序》——王羲之
原文 “所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。”
词语解释 所以:用来……;游目:放眼远望;骋怀:舒展胸怀
翻译 用来让眼睛四处游览,让胸怀尽情舒展,足以达到视听的快乐,确实是一件令人愉快的事情。
文章背景 东晋永和九年,王羲之与友人于兰亭雅集,写下此序,抒发对自然与人生的感悟

六、结语

“所以游目骋怀”不仅是一句描写景物与情感的文字,更体现了古人对自然之美和精神自由的追求。通过这篇短文,我们不仅能感受到文字的魅力,也能体会到古人对生活的热爱与思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。