【噢苏珊娜歌词】《噢,苏珊娜》(Oh! Susanna)是一首经典的美国民谣,创作于19世纪中期,由史蒂芬·福斯特(Stephen Foster)谱曲并作词。这首歌以其朗朗上口的旋律和简单易记的歌词而广为流传,成为美国民间音乐的代表作之一。它不仅在美国本土深受喜爱,在全球范围内也拥有广泛的影响力。
一、歌词
《噢,苏珊娜》讲述了一位男子对名叫苏珊娜的女子表达爱意的故事。他渴望与她在一起,但因为距离或现实原因无法实现,表现出一种无奈与思念的情感。歌词中充满了对爱情的向往和对未来的期待。
二、歌词原文与中文翻译对照表
| 英文歌词 | 中文翻译 |
| Oh, Susanna, don't you cry for me, | 哦,苏珊娜,不要为我哭泣, |
| I'm going to California with my money and my fee. | 我将带着我的钱和费用去加利福尼亚。 |
| I'll have a good time in the land of the free, | 我将在自由的土地上过得愉快, |
| And I won't be long, I'll come back again. | 我不会待太久,我会再回来。 |
| Oh, Susanna, don't you cry for me, | 哦,苏珊娜,不要为我哭泣, |
| I'm going to California with my money and my fee. | 我将带着我的钱和费用去加利福尼亚。 |
| I'll have a good time in the land of the free, | 我将在自由的土地上过得愉快, |
| And I won't be long, I'll come back again. | 我不会待太久,我会再回来。 |
三、歌曲背景与影响
《噢,苏珊娜》最初是作为一首“矿工歌”而创作的,反映了当时人们前往加利福尼亚淘金的热情。尽管歌词中并没有明确提到淘金,但它传达了对新生活的憧憬和对未知世界的探索精神。
这首歌曲在19世纪的美国非常流行,并被多次改编和翻唱。它的旋律简单、节奏明快,非常适合传唱,因此成为许多音乐爱好者心中的经典之作。
四、总结
《噢,苏珊娜》是一首具有历史意义和文化价值的民谣,不仅展现了19世纪美国社会的风貌,也表达了人们对爱情与梦想的追求。其简洁的歌词和优美的旋律使其经久不衰,至今仍被广泛传唱。
| 项目 | 内容 |
| 歌曲名称 | 噢,苏珊娜(Oh! Susanna) |
| 作者 | 史蒂芬·福斯特(Stephen Foster) |
| 创作时间 | 19世纪中期 |
| 风格 | 美国民谣 |
| 主题 | 爱情、离别、希望 |
| 流行程度 | 全球广泛传唱 |
| 影响 | 美国民间音乐代表作之一 |
如需进一步了解该歌曲的历史背景或相关音乐版本,可参考音乐史书籍或在线音乐平台。


