【韦应物寄李儋元锡原诗注释翻译赏析】一、
唐代诗人韦应物的《寄李儋元锡》是一首表达对友人深切思念和人生感慨的诗作。该诗通过描绘秋夜独坐、山雨欲来等自然景象,抒发了诗人对故人的牵挂以及对时局动荡、人生无常的感叹。全诗情感真挚,语言凝练,意境深远,是唐代山水田园诗中极具代表性的作品之一。
本文将对这首诗进行注释、翻译与赏析,并以表格形式清晰呈现其内容结构与艺术特色。
二、表格展示
| 项目 | 内容 |
| 诗名 | 韦应物《寄李儋元锡》 |
| 作者 | 韦应物(唐代著名诗人) |
| 创作背景 | 诗人为官期间,因公务繁忙,与友人李儋、元锡书信往来频繁,此诗为寄赠之作。 |
| 诗歌体裁 | 五言律诗 |
| 主题思想 | 表达对友人的思念之情,以及对人生无常、世事变迁的感慨。 |
| 主要意象 | 秋夜、孤灯、山雨、寒窗、远山、旧游、归梦等 |
| 语言风格 | 清新淡雅,含蓄隽永 |
| 情感基调 | 悲凉中带希望,孤独中见深情 |
三、原诗原文
> 去年花里逢君别,
> 今日花开又一年。
> 世事波澜难预料,
> 人心冷暖自悲欢。
> 山中一夜雨,树杪百重泉。
> 空山松子落,幽人应未眠。
四、注释
- 去年花里逢君别:去年在花丛中与你分别。
- 今日花开又一年:如今花又盛开,一年已过。
- 世事波澜难预料:世事变化莫测,难以预料。
- 人心冷暖自悲欢:人情冷暖各自不同,喜怒哀乐各不相同。
- 山中一夜雨:山中昨夜下了一场雨。
- 树杪百重泉:树梢间有无数泉水流淌。
- 空山松子落:空旷的山中,松子纷纷落下。
- 幽人应未眠:隐士(指友人)或许还未入睡。
五、翻译
去年在花丛中与你告别,
今年花开又是一年。
世事如波涛起伏,难以预料,
人情冷暖,各有悲欢。
山中昨夜下了一场雨,
树梢间流水潺潺。
空山中松子飘落,
那位隐士大概还未入睡。
六、赏析
《寄李儋元锡》是韦应物写给友人的一首怀人诗,情感真挚,意境深远。诗中通过“花里逢君别”与“花开又一年”的对比,表达了时间流逝、离别久远的感伤。后几句则借景抒情,描绘出山中雨夜的静谧与孤独,进一步烘托出诗人对友人的思念。
诗中“山中一夜雨,树杪百重泉”一句,既写实又写意,营造出一种清幽寂静的氛围;而“空山松子落,幽人应未眠”则寄托了诗人对友人生活的关切与想象,表现出深厚的情谊。
整首诗语言简练,意境悠远,体现了韦应物诗歌一贯的淡泊与深沉。
七、结语
《寄李儋元锡》不仅是一首怀人诗,更是一首反映诗人内心世界与时代背景的作品。它通过对自然景色的描写,传达出诗人对友情的珍视与对人生的思考。这种“以景寓情”的写作手法,使诗歌更具感染力与艺术价值。


