首页 > 综合 > 你问我答 >

文言文出师表原文及翻译初中出师表原文及翻译

2025-11-22 01:05:49

问题描述:

文言文出师表原文及翻译初中出师表原文及翻译,在线等,求秒回,真的十万火急!

最佳答案

推荐答案

2025-11-22 01:05:49

文言文出师表原文及翻译初中出师表原文及翻译】一、

《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮写给刘禅的一篇奏章,表达了他对国家的忠诚与对后主的劝谏。文章语言恳切、情感真挚,是古代散文中的经典之作,也是初中语文教材中重要的文言文篇目之一。

本文将提供《出师表》的原文,并结合初中阶段的学习要求,进行简要翻译和解析,帮助学生更好地理解文章内容和思想内涵。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。 先帝(刘备)开创大业未完成一半便中途去世,如今天下分裂为三国,益州(蜀汉)疲惫困乏,这真是生死存亡的紧要关头啊。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。 但是宫廷中的侍卫大臣没有懈怠,忠心的将士在外奋不顾身,是因为他们追念先帝的特殊恩遇,想要在陛下身上回报这份恩情。
今有司议者皆言曰:“不宜出师。”然侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。 现在朝中官员都说“不应该出兵”,但侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人都是忠良诚实、心思忠诚纯正的人,因此先帝选拔他们来留给陛下。
愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。 希望陛下亲近并信任他们,那么汉室的兴盛,就可以指日而待了。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。 我原本是个平民,在南阳亲自耕种田地,只想在乱世中保全性命,不求在诸侯中扬名。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。 先帝不因我身份低微而轻视我,亲自降低身份,三次到我的草庐中拜访,向我询问天下大事,因此我非常感动,答应为先帝奔走效劳。
受任于败军之际,奉命于危难之间。 在军事失利的时候接受重任,在危难关头接受使命。
受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。 自从接受任务以来,日夜忧虑叹息,担心辜负了先帝的托付,从而损害了先帝的英明。
故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。 所以五月份渡过泸水,深入荒凉之地。现在南方已经平定,兵器充足,应当激励全军,北上平定中原,尽我微薄之力,铲除奸邪,复兴汉室,回到原来的都城。

三、学习建议

1. 理解背景:了解诸葛亮写作《出师表》的历史背景,有助于理解其情感和意图。

2. 积累词汇:注意文言实词和虚词的含义,如“诚”、“是以”、“遂”等。

3. 体会情感:文章充满忠诚、责任感与忧国忧民的情怀,应重点体会作者的情感表达。

4. 背诵重点句:如“受任于败军之际,奉命于危难之间”等句子,有助于提升文言文语感。

四、结语

《出师表》不仅是一篇政治文书,更是一篇感人至深的抒情文章。它体现了诸葛亮对国家的忠诚、对君主的忠心以及对理想的坚持。作为初中生,学习这篇文章不仅能提高文言文阅读能力,更能从中感受到古代仁人志士的精神风貌。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。