首页 > 综合 > 你问我答 >

西洲曲原文及翻译

2025-11-24 14:53:26

问题描述:

西洲曲原文及翻译,卡了好久了,麻烦给点思路啊!

最佳答案

推荐答案

2025-11-24 14:53:26

西洲曲原文及翻译】《西洲曲》是南朝乐府民歌中的一首著名诗作,语言优美、情感真挚,描绘了女子对远方恋人的思念之情。这首诗以“西洲”为背景,通过自然景物的描写,抒发了深切的相思之苦。

一、

《西洲曲》是一首典型的江南民歌,全诗共18句,采用问答形式展开,通过对季节变化、自然景物的描写,表达了女子对心上人深切的思念与期盼。诗中充满了细腻的情感和浓厚的乡土气息,具有很高的艺术价值和文学欣赏意义。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
忆梅下西洲,折梅寄江北。 想起梅花开放在西洲,折一枝梅花寄往江北。
单衫杏子红,双鬓鸦雏色。 轻薄的衣裳是杏子般的红色,双鬓乌黑如小鸦。
西洲在何处?去日苦多。 西洲在哪里?离开的日子太久了。
仰头看明月,寄情千里外。 抬头望着明月,把思念寄托在千里之外。
鸿飞满西洲,游子久不至。 鸿雁飞满了西洲,远行的人久久未归。
门中露翠钿,户里转鸣筝。 门前露出翠绿色的金钗,屋里传来琴声。
低头弄莲子,莲子清如水。 低头玩弄着莲子,莲子清澈如水。
置莲怀袖中,莲心彻底红。 将莲子放在衣袖中,莲心红得透彻。
低头向暗壁,泪落沾衣裳。 低头面对暗墙,泪水打湿了衣裳。
问君何所忆?无言泪千行。 问你心中思念的是谁?说不出话,泪流千行。
看花满地时,春尽又秋来。 看到花落满地时,春天过去,秋天又来了。
春风入窗里,罗帐起徘徊。 春风吹进窗户,罗帐轻轻摇摆。
不知怀人意,独坐空庭哀。 不知道对方是否也在思念我,独自坐在空荡的庭院中哀伤。
愁多知夜长,梦短难成行。 愁绪太多,觉得夜晚漫长,梦境短暂难以成行。
梦中见君面,醒来泪满巾。 在梦中见到你的面容,醒来时泪水浸湿了手帕。
君行殊未已,妾心长自悲。 你远行没有尽头,我的心情永远悲伤。
采莲南塘秋,莲花过人头。 在南塘采摘莲子,莲花高过人头。
低头弄莲子,莲子清如水。 低头玩弄莲子,莲子清澈如水。

三、结语

《西洲曲》以其质朴的语言、细腻的情感和优美的意境,成为中国古代诗歌中的经典之作。它不仅展现了古代人民的生活情趣,也深刻表达了人们对爱情的执着与渴望。无论是从文学角度还是情感层面来看,《西洲曲》都值得我们细细品味与传颂。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。