【后汉书班超传原文翻译】一、
《后汉书·班超传》是记载东汉著名将领班超生平事迹的一篇传记,出自范晔所著《后汉书》。文章主要讲述了班超早年投笔从戎,弃文就武,后来出使西域,成功联合西域诸国对抗匈奴,维护汉朝边疆安全的壮举。他的事迹不仅展现了个人的胆识与智慧,也体现了当时中原王朝对西域地区的深远影响。
班超在西域三十多年,凭借外交与军事手段,恢复了汉朝对西域的控制,被封为“定远侯”,成为历史上著名的民族英雄之一。他的故事激励了无数后人,被誉为“投笔从戎”的典范。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之子也。 | 班超字仲升,是扶风平陵人,是徐县县令班彪的儿子。 |
| 少有大志,不修细节,常诵《公羊春秋》。 | 他小时候就有远大的志向,不拘小节,常常诵读《公羊春秋》。 |
| 家贫,常为郡吏,以奉养父母。 | 家境贫穷,常常担任郡里的小吏,来赡养父母。 |
| 超曰:“大丈夫处世,当效张骞立功异域,安能久事笔砚乎?” | 班超说:“大丈夫生活在世上,应当像张骞那样在异域建立功业,怎么能长期从事文墨之事呢?” |
| 遂弃其业,投笔叹曰:“大丈夫若不能立功于天下,虽死犹荣。” | 于是他放弃了学业,扔下笔叹息道:“大丈夫如果不能在天下建立功业,即使死了也是光荣的。” |
| 永平十六年,奉车都尉窦固出击匈奴,以超为假司马,将兵北击伊吾。 | 永平十六年,奉车都尉窦固率军北击匈奴,任命班超为假司马,率领士兵去攻打伊吾。 |
| 超遂与从事王讽等三十六人俱出使西域。 | 班超于是和从事王讽等三十六人一同出使西域。 |
| 至鄯善,王广奉礼甚恭,后忽更疏懈。 | 到达鄯善国时,国王广非常恭敬地接待他们,但后来态度突然变得冷淡。 |
| 超谓其官属曰:“此必有北虏使来,而王欲降之。” | 班超对他的部下说:“这一定是北匈奴的使者来了,国王想投降他们。” |
| 乃召鄯善王广,诈言:“我闻北虏使至,今可得见之。” | 于是召见鄯善王广,假意说:“我听说北匈奴的使者到了,现在可以见见他们。” |
| 广惶恐,遂斩北虏使,归附汉朝。 | 鄯善王感到惊慌,于是杀了北匈奴的使者,表示归附汉朝。 |
| 超因遣其副使,使南道入于阗。 | 班超趁机派他的副使,走南道进入于阗。 |
| 于阗王广德素轻汉,闻超至,大怒。 | 于阗王广德一向轻视汉朝,听说班超到来,非常愤怒。 |
| 超曰:“今杀之,无益,不如因势而抚之。” | 班超说:“现在杀了他没有好处,不如顺势安抚他。” |
| 乃以计诱其贵人,遂得其欢心,而归附汉朝。 | 于是用计策引诱于阗的贵族,最终赢得了他们的支持,归附汉朝。 |
| 自此,西域五十余国皆遣使贡献,归附汉朝。 | 从此,西域五十多个国家都派遣使者进贡,归附汉朝。 |
| 超在西域三十余岁,卒于阳关。 | 班超在西域三十多年,去世于阳关。 |
| 朝廷嘉其功,封为定远侯。 | 朝廷表彰他的功劳,封他为定远侯。 |
三、结语
《后汉书·班超传》不仅是一篇人物传记,更是东汉时期对外交往与军事策略的重要历史记录。班超以其非凡的胆略和智慧,在西域建立了不可磨灭的功绩,成为中国古代外交与军事结合的典范。他的故事至今仍被传颂,成为中华民族精神的一部分。


