【早寒江上有怀原文及翻译】《早寒江上有怀》是唐代诗人孟浩然的作品,表达了诗人对故乡的思念和旅途中的孤寂之情。以下是对该诗的原文、翻译以及,并以表格形式进行展示。
一、原文
《早寒江上有怀》
木落雁南度,北风江上寒。
我家襄水曲,遥隔楚云端。
乡泪客中尽,归帆天际看。
迷津欲有问,平海夕漫漫。
二、翻译
译文:
树叶凋落,大雁向南飞去,江上北风带来寒冷。
我的家乡在襄水弯处,遥远地隔着楚地的云层。
思乡的眼泪在旅途中流尽,只能远远地望着归来的船帆。
想询问渡口的方向,却只见夕阳下的大海无边无际。
三、
这首诗通过描写初冬时节江上的景象,抒发了诗人漂泊在外、思念家乡的情感。诗中“木落”、“雁南”等意象渲染出萧瑟凄凉的氛围,而“乡泪”、“归帆”则表达了诗人强烈的思乡之情。结尾“迷津欲有问,平海夕漫漫”更增添了诗人面对人生迷茫时的无奈与孤独。
四、表格展示
| 项目 | 内容 |
| 诗名 | 《早寒江上有怀》 |
| 作者 | 孟浩然(唐代) |
| 创作背景 | 诗人漂泊在外,思乡心切,借景抒情 |
| 主题思想 | 思念故乡、旅途孤寂、人生迷茫 |
| 意象分析 | 木落、雁南、北风、襄水、楚云、归帆、平海 |
| 表达情感 | 思乡、孤独、惆怅、迷茫 |
| 语言风格 | 简洁自然,意境深远 |
| 艺术特色 | 借景抒情,情景交融,含蓄隽永 |
| 翻译要点 | “木落”指树叶凋零,“雁南”指大雁南飞;“襄水”为家乡所在地 |
如需进一步探讨该诗的文学价值或历史背景,欢迎继续提问。


