【长恨春归无觅处译文是什么】一、
“长恨春归无觅处”出自唐代诗人白居易的《大林寺桃花》。这句诗表达了诗人对春天逝去、无法寻回的惋惜与遗憾之情。在翻译成现代汉语时,可以理解为“长久地遗憾春天已经过去,再也找不到它的踪迹”。
为了更清晰地展示其含义和背景,以下通过表格形式对诗句的出处、含义、翻译及文学价值进行简要分析。
二、表格展示
| 项目 | 内容说明 |
| 原诗出处 | 《大林寺桃花》——唐·白居易 |
| 原文 | 长恨春归无觅处 |
| 现代汉语翻译 | 长久地遗憾春天已经过去,再也找不到它的踪迹 |
| 诗句含义 | 表达诗人对春天逝去的惋惜,以及对美好时光不再的无奈与感慨 |
| 诗歌背景 | 白居易在游览庐山大林寺时,看到桃花盛开,感叹春光易逝,遂写下此诗 |
| 语言特点 | 用词简练,情感真挚,具有浓厚的抒情色彩 |
| 文学价值 | 展现了唐代诗歌中对自然与人生哲理的深刻思考,是古典诗词中的经典之作 |
三、结语
“长恨春归无觅处”不仅是一句诗意的表达,更是一种对生命短暂与美好易逝的深刻感悟。通过了解其背景与含义,我们能更好地体会古人对自然与人生的细腻情感。这种情感穿越千年,依然能引起今人的共鸣。


