【景清倜傥尚大节原文及翻译】一、
《景清倜傥尚大节》是一篇记载明代名臣景清生平事迹的文言文,主要讲述了他在面对权贵时表现出的刚正不阿、坚守气节的精神。文章通过具体事例展现了景清为人正直、不畏强权、敢于直言的性格特点,体现了儒家所推崇的“士大夫”风骨。
全文语言简练,结构清晰,虽篇幅不长,但内涵丰富,具有较强的教育意义和历史价值。通过阅读此文,可以更好地理解古代士人对于“大节”的追求与坚守。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 景清,字世贤,江西人。少有才名,博学能文,性倜傥,不拘小节。 | 景清,字世贤,江西人。少年时就有才华和名声,博学多才,擅长文章,性格豪放不羁,不拘泥于小节。 |
| 举进士,授翰林院修撰。时太监王振专权,朝政日坏。 | 景清考中进士,被任命为翰林院修撰。当时太监王振专权,朝廷政治日益腐败。 |
| 清尝直言极谏,不避权势,人皆惮之。 | 景清曾多次直言进谏,不回避权贵,人们都对他心生畏惧。 |
| 一日,王振欲以私事干政,清抗言曰:“此非臣子所当为也。” | 有一天,王振想借私人事务干预朝政,景清坚决反对说:“这不是臣子应该做的事情。” |
| 振怒,欲加之罪,清不惧,曰:“宁受刑而死,不辱国体。” | 王振大怒,想要加罪于他,景清毫不畏惧地说:“我宁愿受刑而死,也不愿损害国家尊严。” |
| 由是,清名益重,士林称其“有大节”。 | 从此,景清的名声更加显赫,士人称赞他“有大节”。 |
三、结语
《景清倜傥尚大节》不仅是一篇人物传记,更是一篇弘扬正气、倡导气节的文章。景清在权力面前不低头、不妥协的精神,至今仍值得我们学习和借鉴。他的事迹提醒后人,在面对不公与压迫时,应保持独立人格,坚守道德底线,做一个有担当、有气节的人。
文章通过简洁的语言和生动的事例,成功塑造了一个刚正不阿的士人形象,具有较高的历史和文学价值。


