首页 > 综合 > 你问我答 >

晏殊破阵子燕子来时新社原文注释翻译与赏析

2025-12-01 11:08:09

问题描述:

晏殊破阵子燕子来时新社原文注释翻译与赏析,卡了好久了,麻烦给点思路啊!

最佳答案

推荐答案

2025-12-01 11:08:09

晏殊破阵子燕子来时新社原文注释翻译与赏析】一、

《破阵子·燕子来时新社》是北宋著名词人晏殊的作品,属于一首描写春景与闺情的小令。全词以细腻的笔触描绘了春天的生机与女子的闲愁,语言清丽婉约,情感含蓄深沉。

本词通过“燕子”、“梨花”、“清明”等意象,勾勒出一幅春日图景,同时又透露出一种淡淡的哀愁与对美好时光的珍惜。词中既有自然景色的描写,也有人物心理的刻画,体现了晏殊词作一贯的婉约风格。

本文将从原文、注释、翻译和赏析四个方面进行梳理,帮助读者更好地理解这首词的意境与艺术特色。

二、表格展示

项目 内容
词名 破阵子·燕子来时新社
作者 晏殊(北宋)
体裁 词(小令)
创作背景 此词写于春日,描绘了春景中的闲适与女子的淡淡愁绪。
原文
燕子来时新社,
梨花落后清明。
池上碧苔三四点,
叶底黄鹂一两声。
日长飞絮轻。

巧笑东邻女伴,
采桑径里逢迎。
疑怪昨宵春梦好,
元是今朝斗草赢。
笑回红脸,
多情,
怕黄昏,
到晚来、更添愁生。
注释 - 新社:春社,古代祭祀土地神的日子,一般在春分前后。
- 碧苔:池塘上的青苔。
- 飞絮:柳絮随风飘舞。
- 巧笑:美丽的笑容。
- 斗草:古代女子的一种游戏,比拼花草种类。
- 红脸:因害羞或喜悦而脸红。
- 怕黄昏:害怕傍晚的到来,暗示孤独与思念。
翻译 燕子归来之时正值春社,梨花凋谢后已是清明时节。
池塘边有几片青苔,树荫下传来几声黄鹂的啼鸣。
白昼漫长,柳絮轻轻飘飞。

东邻的少女们笑着相逢,在采桑的小路上相遇。
她疑惑为何昨晚梦见美好之事,原来是今天斗草赢了。
她笑着回头,脸颊泛红,心中多情,却怕黄昏到来,到了晚上更添愁绪。
赏析 1. 自然与人事交融:词中通过燕子、梨花、黄鹂等自然意象,渲染出春日的生机与宁静,同时也映衬出人物内心的微妙情绪。
2. 情感含蓄:虽未直抒胸臆,但“怕黄昏”“更添愁生”等句流露出女子内心的孤寂与对美好时光的留恋。
3. 语言清新:全词用词简练,意境优美,体现了晏殊词作婉约细腻的艺术风格。
4. 生活气息浓厚:如“采桑径里逢迎”“斗草赢”等描写,富有生活情趣,增强了作品的真实感与感染力。

三、结语

晏殊的《破阵子·燕子来时新社》是一首典型的婉约派词作,通过对春景的细腻描绘和对女子情感的含蓄表达,展现了词人高超的艺术造诣与深厚的情感体验。它不仅是一幅春日画卷,更是一段心灵的独白,值得细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。