首页 > 综合 > 你问我答 >

忆扬州古诗翻译

2025-12-04 13:03:51

问题描述:

忆扬州古诗翻译,蹲一个懂行的,求解答求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-12-04 13:03:51

忆扬州古诗翻译】《忆扬州》是唐代诗人杜牧创作的一首七言绝句,全诗语言简练,情感真挚,表达了作者对扬州昔日繁华景象的怀念之情。以下是对这首诗的翻译与总结,并附上相关表格进行对比分析。

一、诗歌原文及翻译

原文:

《忆扬州》

杜牧

腰缠十万贯,骑鹤下扬州。

未老莫还乡,还乡须断肠。

翻译:

我曾拥有万贯钱财,骑着仙鹤来到扬州。

年纪未老不要回乡,若回乡必定会伤心欲绝。

二、

杜牧在《忆扬州》中通过回忆的方式,描绘了自己曾经在扬州生活的美好时光。诗中“腰缠十万贯”表现出他当时富足的生活状态,“骑鹤下扬州”则是一种夸张的修辞手法,象征着他轻松愉快地前往扬州。后两句则表达出他对家乡的复杂情感:虽然扬州是他曾经生活过的地方,但他并不愿轻易返回,因为一旦回去,可能会因物是人非而感到悲伤。

这首诗不仅展现了杜牧对扬州的眷恋之情,也反映了他对人生无常、世事变迁的深刻感悟。

三、诗歌解析表

项目 内容说明
作者 杜牧(唐代著名诗人)
诗体 七言绝句
创作背景 诗人回忆年轻时在扬州生活的经历,表达对过往的怀念和对现实的感慨
主题思想 对扬州的怀念、对故乡的复杂情感、人生无常的感慨
艺术特色 用词简练、意象生动、情感真挚、富有哲理
诗句翻译 “腰缠十万贯”——我曾拥有万贯钱财;“骑鹤下扬州”——骑着仙鹤来到扬州;
“未老莫还乡”——年纪未老不要回乡;“还乡须断肠”——若回乡必定会伤心欲绝
诗歌价值 展现了唐代文人对故土的情感,具有较高的文学与历史价值

四、结语

《忆扬州》虽短,却蕴含深厚的情感与哲思。它不仅是杜牧个人情感的写照,也代表了古代文人对故乡与过往的普遍情怀。通过对这首诗的理解与翻译,我们能更深入地体会到古代诗词的魅力与文化内涵。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。