首页 > 综合 > 你问我答 >

与朱元思书原文及翻译注释是什么

2025-12-11 10:19:22

问题描述:

与朱元思书原文及翻译注释是什么,跪求大佬救命,卡在这里动不了了!

最佳答案

推荐答案

2025-12-11 10:19:22

与朱元思书原文及翻译注释是什么】《与朱元思书》是南朝梁代文学家吴均写给友人朱元思的一封书信,全文以山水描写为主,语言清新自然,展现了作者对自然风光的热爱和对世俗生活的超脱。以下是对该文的原文、翻译、注释的总结,并以表格形式呈现。

一、文章

《与朱元思书》通过描绘富春江沿途的山水景色,表达了作者对自然美景的赞美以及对友人的思念之情。文章语言简练,意境深远,是南朝骈文中的代表之作。全文结构清晰,层次分明,从景物描写到情感表达层层递进。

二、原文、翻译与注释(表格形式)

内容类别 内容
原文 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
翻译 天空和烟云都变得清澈,山峦和天空呈现出同样的颜色。我乘船随水流漂荡,任凭小船自由地向东或向西漂流。从富阳到桐庐大约一百里的路程,那里的山水奇异美丽,是天下独一无二的风景。
江水都是青绿色的,清澈见底,能看到水底的鱼儿和细小的石头,视线不受阻碍。急流比箭还要快,汹涌的波浪像飞奔的马一样。
两岸的高山,都生长着耐寒的树木,它们依仗地势争相向上生长,彼此比高,形成千百座山峰。泉水冲击岩石,发出清脆的声音;美丽的鸟儿相互鸣叫,声音和谐悦耳。蝉声不断,猿猴的叫声也此起彼伏,不绝于耳。那些想要飞上天空的人,看到这些山峰就会平息心中的欲望;那些忙于政务的人,看到这山谷也会忘记返回。树枝纵横交错,遮住了阳光,即使在白天也显得昏暗;稀疏的枝条相互掩映,偶尔可以看到阳光。
注释 - 风烟俱净:风和烟都消散了,形容天气晴朗。
- 天山共色:天空和山的颜色相同,形容景色和谐。
- 自富阳至桐庐:从富阳到桐庐的距离。
- 奇山异水:奇特的山和奇异的水。
- 缥碧:青白色,形容江水清澈。
- 急湍甚箭:急流比箭还快。
- 负势竞上:依靠地势争相向上生长。
- 轩邈:高远的样子。
- 泠泠作响:流水发出清脆的声音。
- 好鸟相鸣:美丽的鸟儿相互鸣叫。
- 千转不穷:蝉声不断。
- 鸢飞戾天:老鹰飞向天空。
- 望峰息心:看到山峰就平息了追求功名的心。
- 经纶世务:处理世间事务。
- 窥谷忘反:看到山谷就忘记了回去。
- 横柯上蔽:横斜的树枝在上面遮挡。
- 疏条交映:稀疏的枝条相互掩映。

三、结语

《与朱元思书》不仅是一篇描写自然风光的散文,更体现了作者对自然的热爱和对世俗生活的淡泊。文章通过细腻的描写和生动的语言,展现了山水之美,也传达出一种超然物外的情怀。对于学习古文、了解南朝文学风格具有重要参考价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。