【与朱元思书原文及翻译注释是什么】《与朱元思书》是南朝梁代文学家吴均写给友人朱元思的一封书信,全文以山水描写为主,语言清新自然,展现了作者对自然风光的热爱和对世俗生活的超脱。以下是对该文的原文、翻译、注释的总结,并以表格形式呈现。
一、文章
《与朱元思书》通过描绘富春江沿途的山水景色,表达了作者对自然美景的赞美以及对友人的思念之情。文章语言简练,意境深远,是南朝骈文中的代表之作。全文结构清晰,层次分明,从景物描写到情感表达层层递进。
二、原文、翻译与注释(表格形式)
| 内容类别 | 内容 |
| 原文 | 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。 |
| 翻译 | 天空和烟云都变得清澈,山峦和天空呈现出同样的颜色。我乘船随水流漂荡,任凭小船自由地向东或向西漂流。从富阳到桐庐大约一百里的路程,那里的山水奇异美丽,是天下独一无二的风景。 江水都是青绿色的,清澈见底,能看到水底的鱼儿和细小的石头,视线不受阻碍。急流比箭还要快,汹涌的波浪像飞奔的马一样。 两岸的高山,都生长着耐寒的树木,它们依仗地势争相向上生长,彼此比高,形成千百座山峰。泉水冲击岩石,发出清脆的声音;美丽的鸟儿相互鸣叫,声音和谐悦耳。蝉声不断,猿猴的叫声也此起彼伏,不绝于耳。那些想要飞上天空的人,看到这些山峰就会平息心中的欲望;那些忙于政务的人,看到这山谷也会忘记返回。树枝纵横交错,遮住了阳光,即使在白天也显得昏暗;稀疏的枝条相互掩映,偶尔可以看到阳光。 |
| 注释 | - 风烟俱净:风和烟都消散了,形容天气晴朗。 - 天山共色:天空和山的颜色相同,形容景色和谐。 - 自富阳至桐庐:从富阳到桐庐的距离。 - 奇山异水:奇特的山和奇异的水。 - 缥碧:青白色,形容江水清澈。 - 急湍甚箭:急流比箭还快。 - 负势竞上:依靠地势争相向上生长。 - 轩邈:高远的样子。 - 泠泠作响:流水发出清脆的声音。 - 好鸟相鸣:美丽的鸟儿相互鸣叫。 - 千转不穷:蝉声不断。 - 鸢飞戾天:老鹰飞向天空。 - 望峰息心:看到山峰就平息了追求功名的心。 - 经纶世务:处理世间事务。 - 窥谷忘反:看到山谷就忘记了回去。 - 横柯上蔽:横斜的树枝在上面遮挡。 - 疏条交映:稀疏的枝条相互掩映。 |
三、结语
《与朱元思书》不仅是一篇描写自然风光的散文,更体现了作者对自然的热爱和对世俗生活的淡泊。文章通过细腻的描写和生动的语言,展现了山水之美,也传达出一种超然物外的情怀。对于学习古文、了解南朝文学风格具有重要参考价值。


