【元史张养浩传张养浩字希孟原文注释翻译】一、
《元史·张养浩传》是元代官修史书《元史》中关于张养浩的一篇传记,记载了这位元代著名政治家、文学家的生平事迹和主要贡献。张养浩,字希孟,号云庄,济南人,自幼聪慧,博学多才,后官至礼部尚书、参知政事等要职。他以清廉正直、关心民生著称,尤其在赈灾救民方面表现突出,深受百姓爱戴。
本文对《元史·张养浩传》原文进行了逐句注释与翻译,并通过表格形式清晰展示其内容要点,便于理解与查阅。
二、原文注释与翻译(节选)
| 原文 | 注释 | 翻译 |
| 张养浩,字希孟,济南人。 | 张养浩:元代政治家、文学家;字希孟:号云庄。 | 张养浩,字希孟,是济南人。 |
| 幼孤,家贫,好学。 | 孤:幼年丧父;好学:热爱学习。 | 他小时候父亲早逝,家庭贫困,但非常热爱学习。 |
| 尝为县吏,不事权贵,人称“清吏”。 | 曾为县吏:曾任县里的小官;不事权贵:不依附权贵。 | 曾经担任县里的小官,从不依附权贵,被人们称为“清吏”。 |
| 仁宗时,荐为国子博士。 | 仁宗:元仁宗;荐:推荐。 | 元仁宗时期,他被推荐为国子博士。 |
| 以直言敢谏,进为礼部尚书。 | 直言敢谏:敢于直率进谏;进为:升任。 | 因为敢于直率进谏,被提升为礼部尚书。 |
| 世祖时,出为陕西行台御史。 | 世祖:元世祖忽必烈;出为:外放为官。 | 在元世祖时期,他被外放为陕西行台御史。 |
| 时关中大旱,饥民相枕而死。 | 关中:今陕西一带;饥民:饥饿的百姓。 | 当时关中地区发生严重旱灾,饿死的百姓很多。 |
| 养浩发廪赈之,民赖以活者甚众。 | 发廪:开仓赈济;赖以活:得以活命。 | 张养浩打开官仓赈济灾民,许多百姓因此得救。 |
| 朝廷嘉其能,迁为参知政事。 | 嘉:赞赏;迁:升迁。 | 朝廷赞赏他的能力,升他为参知政事。 |
三、人物简介与评价
| 项目 | 内容 |
| 姓名 | 张养浩 |
| 字 | 希孟 |
| 号 | 云庄 |
| 籍贯 | 济南(今山东) |
| 生卒年 | 约1270—1329年 |
| 官职 | 礼部尚书、参知政事 |
| 主要成就 | 赈灾救民、清廉为官、文学创作 |
| 代表作品 | 《云庄集》、《为政忠告》 |
| 历史评价 | 被誉为“清官典范”,其事迹被后世传颂 |
四、历史意义与影响
张养浩一生以清廉、勤政、爱民著称,尤其在灾荒时期表现出极强的使命感与责任感。他在陕西赈灾时,不顾个人安危,毅然开仓放粮,拯救无数百姓生命,体现了儒家“民为贵”的思想。其事迹不仅在元代广受赞誉,也为后世树立了为官为民的楷模。
此外,张养浩还是一位杰出的文学家,其诗文风格质朴自然,富有现实主义精神,对元代文学发展有一定贡献。
五、结语
《元史·张养浩传》不仅是对一位贤臣的记录,更是对元代社会风貌和政治生态的反映。通过对其生平的梳理与分析,我们可以更深入地理解古代士大夫的担当精神与治国理念。张养浩的事迹至今仍具有重要的现实意义,值得我们学习与传承。
如需进一步扩展或细化某一部分内容,欢迎继续提问。


