首页 > 综合 > 你问我答 >

杞人忧天文言文翻译及原文

2026-01-01 22:30:58

问题描述:

杞人忧天文言文翻译及原文,卡到怀疑人生,求给个解法!

最佳答案

推荐答案

2026-01-01 22:30:58

杞人忧天文言文翻译及原文】在古代汉语中,有许多寓言故事不仅具有深刻的哲理,还蕴含着丰富的文化内涵。其中,“杞人忧天”是一个广为流传的寓言,它通过一个荒诞的情节揭示了人们对未知事物的过度担忧。本文将对《杞人忧天》的原文、翻译进行总结,并以表格形式直观展示。

一、原文与翻译总结

1. 原文:

> 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之曰:“天,积气耳,无处无气。若躇步跐蹈,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”

>

> 曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者也。只使坠,亦不能有所中伤。”

>

> 其人曰:“奈何忧其不坠乎?”

>

> 曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。若躇步跐蹈,终日在地行止,奈何忧其坏乎?”

>

> 其人曰:“地坏,何以不坠?”

>

> 曰:“地积块,虽厚,亦无处不有块。若掘地而下,则渐空矣。然地之厚,远过于人之身,故不惧也。”

2. 翻译:

古时候,杞国有个人担心天会塌下来,地会陷下去,自己没有地方可以依靠,于是整天吃不下饭、睡不着觉。另一个人也担心他所担心的事情,就去劝他说:“天不过是聚集的气体,哪里没有气体呢?你只要踏步行走,整天都在天空中活动,为什么还要担心天会塌下来呢?”

那人说:“如果天真的是气体,那么日月星辰难道不会掉下来吗?”

劝他的人回答:“日月星辰也是气体中发光的部分,即使它们掉下来,也不会伤害到人。”

那人又问:“那为什么还要担心它们不掉下来呢?”

劝他的人说:“地是堆积的土块,充满四方,哪里没有土块呢?你只要在地上行走,整天都在地上活动,为什么还要担心地会塌陷呢?”

那人又问:“如果地真的塌陷了,那它怎么会不掉下去呢?”

劝他的人说:“地是由土块堆积而成的,虽然很厚,但到处都有土块。如果你挖开地往下走,就会逐渐变空。然而,地的厚度远远超过人的身体,所以不用担心。”

二、总结与分析

“杞人忧天”这个寓言讽刺了那些对不可能发生的事情过分忧虑的人。它提醒人们不要被无谓的恐惧所困扰,要理性看待问题,避免过度焦虑。同时,也表达了古人对宇宙和自然的初步理解,虽然带有朴素的唯物主义思想,但也反映出当时知识的局限性。

三、原文与翻译对照表

中文原文 白话翻译
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。 杞国有个人担心天会塌下来,地会陷下去,自己没有地方可以依靠,于是整天吃不下饭、睡不着觉。
又有忧彼之所忧者,因往晓之曰: 另一个人也担心他所担心的事情,就去劝他说:
“天,积气耳,无处无气。若躇步跐蹈,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” “天不过是聚集的气体,哪里没有气体呢?你只要踏步行走,整天都在天空中活动,为什么还要担心天会塌下来呢?”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?” 那人说:“如果天真的是气体,那么日月星辰难道不会掉下来吗?”
曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者也。只使坠,亦不能有所中伤。” 劝他的人回答:“日月星辰也是气体中发光的部分,即使它们掉下来,也不会伤害到人。”
其人曰:“奈何忧其不坠乎?” 那人又问:“那为什么还要担心它们不掉下来呢?”
曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。若躇步跐蹈,终日在地行止,奈何忧其坏乎?” 劝他的人说:“地是堆积的土块,充满四方,哪里没有土块呢?你只要在地上行走,整天都在地上活动,为什么还要担心地会塌陷呢?”
其人曰:“地坏,何以不坠?” 那人又问:“如果地真的塌陷了,那它怎么会不掉下去呢?”
曰:“地积块,虽厚,亦无处不有块。若掘地而下,则渐空矣。然地之厚,远过于人之身,故不惧也。” 劝他的人说:“地是由土块堆积而成的,虽然很厚,但到处都有土块。如果你挖开地往下走,就会逐渐变空。然而,地的厚度远远超过人的身体,所以不用担心。”

四、结语

“杞人忧天”虽为寓言,却蕴含深刻的生活哲理。它告诉我们,面对未知和不确定性时,应保持冷静与理性,避免无端的恐慌。同时,也反映了古人对自然现象的思考方式,虽显稚嫩,却体现了人类探索世界的好奇心。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。