首页 > 综合 > 你问我答 >

inadvertence造句

2026-01-02 03:36:03

问题描述:

inadvertence造句,有没有人能看懂这个?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2026-01-02 03:36:03

inadvertence造句】在英语学习中,掌握一些较为高级的词汇有助于提升语言表达的准确性和丰富性。“inadvertence”是一个较为正式且不常见的词,意为“疏忽、无意中的错误”。它常用于描述因粗心或注意力不集中而导致的失误。下面将通过几个例句来展示其用法,并总结相关语法点。

一、

“inadvertence”是名词,表示由于疏忽或无意识而犯下的错误。它通常用于正式或书面语境中,强调的是“非故意”的行为。使用该词时,需注意搭配动词如“lead to”,“result in”等,以说明其带来的后果。此外,该词多用于描述工作、学术或公共事务中的失误,具有一定的严肃性。

为了更好地理解“inadvertence”的用法,以下提供了一些典型的例句,并附有中文翻译和语法解析。

二、表格:inadvertence造句示例

英文句子 中文翻译 语法解析
His inadvertence led to a major error in the report. 他的疏忽导致了报告中的重大错误。 “led to”表示“导致”,主语是“his inadvertence”,即“他的疏忽”。
The company was criticized for an inadvertence in the product launch. 公司因产品发布中的疏忽受到批评。 “for an inadvertence”表示“因为一个疏忽”,“product launch”是“产品发布”。
She made an inadvertence by forgetting to sign the document. 她因忘记签名而犯了一个疏忽。 “by forgetting to sign”表示“通过忘记签名”,说明具体的行为。
Inadvertence in the data entry caused the system to crash. 数据输入中的疏忽导致系统崩溃。 “inadvertence”作主语,“caused”表示“导致”,“the system to crash”是结果。
The judge noted that the mistake was due to inadvertence, not malice. 法官指出这个错误是由于疏忽,而非恶意。 “due to”表示“由于”,“not malice”表示“不是恶意”。

三、注意事项

1. 语境选择:避免在日常口语中使用“inadvertence”,它更适合正式场合或书面表达。

2. 搭配动词:常用搭配包括“lead to, result in, cause, be due to”等。

3. 语义区分:与“negligence”(疏忽)不同,“inadvertence”更强调“无意的”而非“不负责任的”。

通过以上例句和解析,可以更清晰地理解“inadvertence”的实际应用方式。在写作或演讲中合理使用此类词汇,能够提升语言的专业性和表现力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。