【随风潜入夜的原文及翻译】一、
“随风潜入夜”出自唐代诗人杜甫的《春夜喜雨》,是这首诗中的经典名句之一。全诗描绘了春夜细雨悄然降临的情景,表达了诗人对春雨的喜悦之情以及对自然美景的赞美。
本部分内容将对《春夜喜雨》的原文进行整理,并提供准确的现代汉语翻译,同时以表格形式清晰展示诗句与译文的对应关系,便于读者理解与学习。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 好雨知时节,当春乃发生。 | 好的雨水懂得节气,应在春天的时候降下。 |
| 随风潜入夜,润物细无声。 | 随着风悄悄地在夜里落下,滋润万物却悄无声息。 |
| 野径云俱黑,江船火独明。 | 田野的小路和天空都一片漆黑,只有江上的船只灯火明亮。 |
| 晓看红湿处,花重锦官城。 | 清晨查看湿润的地方,花朵显得沉甸甸的,装点着锦官城。 |
三、诗歌背景简介
《春夜喜雨》是杜甫在成都期间所作,当时他寓居草堂,生活相对安定。诗中通过对春雨细腻的描写,表现了诗人对自然的热爱与对生活的满足感。全诗语言简练,意境优美,是杜甫写景抒情的代表作之一。
四、艺术特色分析
- 拟人手法:“好雨知时节”,赋予春雨以人的智慧与情感。
- 细节刻画:“润物细无声”,通过细微的动作描写展现春雨的温柔。
- 对比手法:“野径云俱黑,江船火独明”,通过环境的对比增强画面感。
五、结语
“随风潜入夜”一句,以其含蓄而富有诗意的语言,成为千古传诵的佳句。它不仅展现了杜甫高超的艺术造诣,也体现了他对自然与生活的深刻感悟。通过阅读与赏析这首诗,我们不仅能感受到春雨的柔美,也能体会到诗人内心的宁静与喜悦。
如需进一步了解杜甫的其他作品或相关历史背景,欢迎继续提问。


