【三峡郦道元原文和译文介绍】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇著名篇章,主要描述了长江三峡地区的自然风光与地理特征。文章语言简练,描写生动,是古代游记文学中的经典之作。本文将对《三峡》的原文进行摘录,并附上现代汉语译文,便于读者理解。
一、文章
《三峡》一文以简洁而富有画面感的语言,描绘了三峡地区山势险峻、江水湍急、四季景色各异的特点。作者通过对自然景观的细致刻画,展现了三峡的壮丽与神秘,同时也体现了古代人对自然的敬畏之情。
文章结构清晰,先写山势,再写水势,最后写四季变化,层次分明,逻辑严谨。
二、原文与译文对照表
| 原文 | 译文 |
| 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。 | 在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵不断的高山,几乎没有中断的地方。层层叠叠的山峰遮住了天空和太阳,除非正午或半夜,否则看不到太阳和月亮。 |
| 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 | 到了夏天,江水漫过山陵,上下航行都被阻断。有时皇帝有紧急命令要传达,早上从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,这中间有一千二百里,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。 |
| 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。 | 春天和冬天的时候,白色的急流和碧绿的深潭,清澈的水波倒映着景物。极高的山峰上生长着奇异的柏树,悬挂的泉水和瀑布在山间飞流激荡,水清、树荣、山高、草茂,真是趣味无穷。 |
| 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” | 每当天气晴朗、早晨结霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴拉长声音啼叫,声音凄凉怪异,在空旷的山谷中回荡,久久不绝。所以渔民唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” |
三、总结
《三峡》不仅是一篇优美的散文,更是一部地理著作。它通过生动的描写,让读者仿佛身临其境,感受到三峡的壮美与险峻。文章语言凝练,意境深远,具有极高的文学价值和历史价值。无论是学习古文,还是欣赏自然风光,《三峡》都是一篇不可多得的经典作品。


